Posts

Showing posts from October, 2025

個人学習プロジェクトの中間報告

  トピックの説明、選んだ理由 私が選んだトピックは「昔話」である。直接の意味は昔の話である。他の国の民話と同じように、子どもたちに語れるし、ファンタジーのテーマや教訓的な内容がある。登場する人物、動物、もの、テーマは日本の文化に重要である。私は世界中の民話や神話に興味があり、ギリシャ神話や北欧神話の本をたくさん読んだ。しかし、日本語を勉強しているが、日本の民話や昔話についてはあまり知らない。妖怪や象徴的な動物については少ししっているが、物語の中で読んだことはない。日本の昔話を読んで、好きな話を発表で紹介するためにこのトピックを選んだ。 今までの成果(調べたこと、分かったこと、学んだこと、など) 読んだ色々な昔話の中に、いくつかの面白いことがあった。これらのことについてもっと調べた。まず、多くの昔話は複数のバージョンがある。特に「わらしべ長者」はバージョンがたくさんあることが面白いと思った。最初に読んだバージョンには、主人公は旅行中に自分の屋敷に泊めてくれるお金持ちと出会う。お金持ちは戻って来ないから、主人公は屋敷と大きな畑を手に入れてお金持ちになる。しかし、他のバージョンの「わらしべ長者」には、主人公は別の方法でお金持ちになることを知った。例えば、あるバージョンでは主人公は道端できれいな女性をたすける。後でその女性のお金持ちの父親と出会い、結婚してお金持ちになる。小さな違いがあるバージョンもある。例えば主人公は貧乏な男ではなく兵士であるバージョンもある。昔話は複数のバージョンがあることが多いようである。私が読んだところによると、昔話のほとんどは、本に書かれる前はずっと語られていたから、長い時間をかけて多くのバージョンが生まれたそうである。 もう一つ面白いことは、子どもに語られる昔話の多くはもともと子ども向けに作られた話ではないことである。いくつかの昔話はもっと暴力的で恐ろしい物語であった。このような怖い昔話を読んだ時、ヨーロッパのグリム童話を思い出した。昔の怖かった話の一つは「カチカチ山」である。子ども向けバージョンには、農夫が畑で問題を起こしているタヌキを捕まえる。タヌキは農夫の妻に自分を解放してくれるようにたのむ。解放すると、農夫の妻を傷つける。そして、タヌキは農夫にあげるためにまずい汁を作る。しかし、最初のバージョンでは、タヌキは妻を殺して、汁の中に...

ガクチカ・インターンシップ

  大学生活でインターンシップを頑張りました。今までに3回のインターンシップをしました。それぞれのインターンシップは違ったから、多くのことを学びました。コンピュータサイエンスの授業よりインターンシップに一生懸命頑張りました。 初めてのインターンシップで、企業で働くことを初めて経験しました。私の仕事はエンジニアが書いたコードのテストを書くことでした。ソフトウェアエンジニアリングにとってテストは重要だから、良い経験でした。宿題やプロジェクトでコードのテストを書くのが少し上手になりました。 2回目のインターンシップは韓国でしました。アメリカ国外で働くのは初めてだったから緊張しました。私は韓国語を流暢に話せますが、仕事で韓国語を話したことは一度もありません。とても緊張しましたが、メンターの方はとても優しかったです。自分の能力にも自信が持てるようになりました。 3回目のインターンシップはオンラインでした。AIをトレーニングするためのゲームを作りました。コーディングだけでなく、ゲームのすべてのアートも描きました。ゲームを作ることに興味があるから、本当に楽しい経験でした。AIがどのようにトレーニングとテストされるかについても多くのことを学びました。面白かったです。

歌詞の翻訳

Image
1. 選んだ曲(とYouTubeなどがあればリンクも)  私が選んだ曲はハルカリの「おつかれSUMMER」です。 2. その曲を選んだ理由 曲のリズムがとても楽しいから選びました。最近この曲を毎日聞いています。メロディーは明るいですが歌詞が少し悲しいところも好きです。そして私は日本語のラップをあまり聞きませんが、ハルカリのラップはとても上手だと思います。 3. 曲のメッセージは何だと思いますか? この歌のテーマは夏の恋と実りのない愛だと思います。この曲の主人公は、夏の終わりに好きな男の子に別れを告げることを悲しんでいる若い女性です。悲しいけれど、自分自身を安心させます。 4. 翻訳で工夫したところや気を付けたところなど いくつかの日本語の単語には、同じ意味の英語の単語がありませんでした。似たようなことを英語で書くことに気をつけました。 5. 自分の翻訳家、AIの翻訳か、迷ったところはありましたか。どのような理由で一方を選びましたか。 AIが書いた部分は英語の方が滑らかでした。でも、翻訳のいくつかの部分は日本語の部分と同じ意味はありませんでした。その部分は私の翻訳を使いました。 6. AIの翻訳はどうでしたか。よかったところ、気になったところ AI翻訳は良い英語で書かれていると思います。英語を話す人は理解しやすいで す 。でも、歌詞を英語で聞きやすくするために、歌詞の一部の意味を変えています。 7. 翻訳の歌詞の決定版 おつかれsummer 淡い夢見し乙女は 人知れずcrying ​in the end of summer 日に焼けたその素肌を 今宵cool down Good job, summer The girl with a faint dream is crying in secret In the end of summer Her tanned skin, tonight, will cool down 光る光る真夏の太陽 ​sun, sunと降り注ぐ紫外線 UV ケアなどおかまいなしなし やって来ましたよ真白な beach 突然視界に麗しの君 逆三ボディに小さな speed The shining midsummer sun UV rays are pouring down from the sun sun No need to worry a...

心に残る音楽

Image
  私は子供の時から、ビデオゲームをたくさんしました。中学生の時、リーグ・オブ・レジェンドという競技ゲームを始めました。当時私が好きだったキャラクターは全部、モンスター、騎士、忍者などからインスピレーションを受けました。でも、2018年にリーグ・オブ・レジェンドはゲームにKポップスキンを追加しました! キャラクターのための歌やミュージックビデオも作りました。私が大好きなゲームにKポップが登場してとてもびっくりしました。韓国のメディアがビデオゲームで登場するのを見たのは初めてでした。その時は本当に嬉しいでした。曲もすごく良かったし、ミュージックビデオもかっこよかったです。スキンも私の好きなキャラクターのスキンでした。 その後、高校に私と同じようにKポップやリーグ・オブ・レジェンドが好きな友達に会いました。2020年にはKポップスキンがもっと作られました。今回アルバムも作りました。私と友達はとても嬉しくて泣きそうになりました。毎日その歌を聴きました。 これはK/DA - POP/STARSです。リーグ・オブ・レジェンドの最初のKポップ曲です。